Глава 16. Младший
16:4
Кун-цзы сказал: «(Бывает) полезных три друга, вредных три друга. Друг прямой, друг искренний, друг много наслышанный — полезны; друг пристрастный (церемонный, сдержанный), мягкий (льстивый) друг, краснобай — вредны». (Перевод В. П. Васильева)
Конфуций сказал: «Полезных друзей три и вредных — три. Полезные друзья — это друг прямой, друг искренний и друг много слышавший. Вредные друзья — это друг лицемерный, друг льстивый и друг болтливый (краснобай)». (Перевод П. С. Попова)
.
Кун-цзы сказал: «Три вида дружбы приносят пользу и три — вред. Когда дружишь с человеком или прямым, или честным, или обладающим большой проницательностью,— это приносит пользу; когда дружишь с человеком или неискренним, или изворотливым, или бойким на язык,— это приносит вред». (Перевод В. А. Кривцова)
Конфуций сказал:
— Бывают три полезных друга и три друга, приносящих пред. Полезны справедливый друг, чистосердечный друг и друг, который много знает. А вредны льстивый друг, двуличный друг и друг красноречивый. (Перевод И. И. Семененко)
Конфуций сказал:
— Полезных — три вида дружбы. Вредных — три вида дружбы.
Дружба с прямым, дружба с верным, дружба с эрудированным — полезна.
Дружба с льстивым, дружба с лицемером, дружба с краснобаем — вредна. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|