Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 19. Цзы-чжан

12345678910111213141516171819202122232425
 
19:1
     Цзы-чжан сказал: «(Если) чиновник (ученый), видя опасность, доводит (жертвует) жизнь; видя получение (прибыль), думает об истине (справедливости); принося жертвы, думает о почтительности; в трауре думает о печали, (его постигшей),— это можно (ладно, хорошо)!»
(Перевод В. П. Васильева)
     Цзы-чжан сказал: «Если ученый при виде опасности жертвует жизнию, при виде корысти думает о справедливости, при жертвоприношении думает о благоговении и при похоронах — как бы проявить свою скорбь,— то этого довольно».
(Перевод П. С. Попова)
     Цзычжан сказал:
     — Достаточно уже того, если ученый муж жертвует собой в момент опасности, думает о справедливости, когда приобретает, стремится быть почтительным при жертвоприношении и проникается печалью, пребывая в трауре.
(Перевод И. И. Семененко)
     Цзычжан сказал:
     — Если ученый муж при виде опасности жертвует жизнью, при виде выгоды думает о долге, при жертвоприношении думает о благоговении, на похоронах думает о скорби — то его действительно можно считать ученым мужем.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .