Глава 19. Цзы-чжан
19:18
Цзэн-цзы сказал: «Я слышал от Философа (т. е. моего Учителя — Конфуция), что почтительность Мэн-чжуан-цзы в чем другом могла быть (достигнута другими), но что он не переменил отцовых чиновников и отцова правления — этого трудно (достигнуть)». (Перевод В. П. Васильева)
Цзэн-цзы сказал: «Я слышал от Учителя о сыновней непочтительности Мэн Чжуан-цзы, все другие проявления которой достижимы, но что он не переменил ни слуг отца, ни его образа управления,— вот это трудно достижимо». (Перевод П. С. Попова)
Учитель Цзэн сказал:
— Я слышал от Учителя, что все другое, чем отличался в почитании своих родителей Строгий из Старших, легко исполнить, за исключением того поступка, в котором трудно с ним сравниться, когда он отказался сменить слуг своего умершего отца и оставил в неизменности его правление. (Перевод И. И. Семененко)
Цзэнцзы сказал:
— Я слышал от Учителя о сыновней почтительности Мэн Чжуанцзы. Во всем другом его можно повторить, но в том, что он не заменил слуг своего умершего отца и оставил неизменными принципы его правления — это трудно повторить. (Перевод А. Е. Лукьянова)
.
|