Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 12. Янь Юань

123456789101112131415161718192021222324
 
12:14
     Цзы-чжан спросил о правлении, Философ сказал: «Жить (по толкованию: помещать в своем сердце) без лености, действовать (обнаруживать) чрез преданность».
(Перевод В. П. Васильева)
     В ответ на вопрос Цзы-чжана насчет правления Философ отвечал: «Управление заключается в том, чтобы неустанно сосредоточиваться на нем и нелицемерно осуществлять его».
(Перевод П. С. Попова)
     Цзы-чжан спросил об управлении государством. Учитель ответил: «Надо постоянно быть в напряжении, вести дела с чувством преданности [вышестоящим]».
(Перевод В. А. Кривцова)
     .
     Цзычжан спросил о том, в чем состоит управление государством. Учитель ответил:
     — Когда руководишь, забудь об отдыхе.
     А выполняя поручение, будь честен.
(Перевод И. И. Семененко)
     Цзычжан спросил об управлении. Учитель ответил:
     — Воссел — не знай усталости и исполняй дело честно.
(Перевод А. Е. Лукьянова)