Глава 2. Правитель
2:13
Цзы-гун спросил: «(Что такое) благородный муж?» Кун-цзы отвечал: «Тот, кто предшествует своим словам (т. е. делает прежде, нежели говорит), и уже после последует (т. е. говорит, когда уже сделал)». (Перевод В. П. Васильева)
Цзы-гун спросил: «Кто есть благородный муж?» Философ сказал: «Тот, который сначала действует, а потом говорит (тот, у которого дело предшествует слову)». (Перевод П. С. Попова)
Цзы-гун спросил о благородном муже. Учитель ответил: «Он прежде осуществляет задуманное, а потом уже говорит об этом». (Перевод В. А. Кривцова)
Цзыгун спросил о том, каким должен быть благородный муж.
Учитель ответил:
— Он прежде видит в слове дело, а после — сказанному следует. (Перевод И. И. Семененко)
.
Цзыгун спросил о качестве благородного мужа. Учитель ответил:
— Он прежде делом измеряет собственное слово, а после твердо следует ему. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|