Глава 2. Правитель
2:22
Кун-цзы сказал: «Человек без доверенности (или бесчестный), не знаю к чему он годен (т. е. как может он жить). Не все ли равно, что большая телега без поперечины или маленькая без крючка (к которым прикрепляется хомут животного); как они могут ехать?» (Перевод В. П. Васильева)
Философ сказал: «Я не думаю, чтобы неискренний человек был годен к чему-либо. Каким образом может двигаться большая телега без перекладины для постромок, или малая телега без ярма?» (Перевод П. С. Попова)
.
Учитель сказал: «Не знаю, как можно, чтобы у человека не было правдивости. Это подобно тому, что у большой повозки нет скрепы, а у малой — нет поперечины. Как можно ехать [на этих повозках]?» (Перевод В. А. Кривцова)
Учитель говорил:
— Человеку и не быть правдивым? Не ведаю, возможно ли такое. Если у малой ли, большой повозки не скреплены оглобли с перекладиной, разве на них какая-то езда возможна? (Перевод И. И. Семененко)
Учитель сказал:
— Чтобы у человека и не было веры,—
не знаю, как возможно такое?
Если у большой повозки нет скрепы оглобель,
или у малой повозки нет хомута с кольцом,
то как тогда на них поедешь? (Перевод А. Е. Лукьянова)
|