Глава 2. Правитель
2:14
Кун-цзы сказал: «Благородный муж одинаково со всеми обходителен и беспристрастен; низкий человек пристрастен и не равно со всеми обходителен». (Перевод В. П. Васильева)
Философ сказал: «Благородный муж заботится об общих, а не о партийных интересах, а низкий человек наоборот, заботится о партийных, а не об общих интересах».
[Другой перевод:] «Благородный муж универсален, но не партиен, а низкий человек партиен, но не универсален». (Перевод П. С. Попова)
.
Учитель сказал: «Благородный муж ко всем относится одинаково, он не проявляет пристрастия; низкий человек проявляет пристрастие и не относится ко всем одинаково». (Перевод В. А. Кривцова)
Учитель сказал:
— Благородный муж участлив, но лишен пристрастности. Малый человек пристрастен, но лишен участливости. (Перевод И. И. Семененко)
Учитель сказал:
— Благородный муж образует круг (=совершенство), даже не соприкасаясь [с другими благородными мужами]. Маленький человек, даже соприкасаясь [с подобными себе], не образует круга (=совершенства). (Перевод А. Е. Лукьянова)
|