Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 10. В своей деревне

123456789101112131415161718192021222324252627
 
10:14
     (Когда) земляки прогоняли духа эпидемии, (он надевал) парадное платье и становился на восточной стороне крыльца.
(Перевод В. П. Васильева)
     Когда жители его родной деревни прогоняли поветрие (т. е. изгоняли духов), то он в парадном платье стоял на восточной стороне крыльца.
(Перевод П. С. Попова)
     Когда в его деревне изгоняли демонов поветрий, он стоял на восточной лестнице в парадном одеянии.
(Перевод И. И. Семененко)
     Когда в родной деревне изгоняли демонов поветрий, надевал парадное платье и становился на место распорядителя церемониала.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .