Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 10. В своей деревне

123456789101112131415161718192021222324252627
 
10:16
     Когда Министр Кан-цзы подарил (Конфуцию) лекарство, то он принял с поклоном (вместо того, чтобы, как следовало из учтивости, отведать немного) сказал: «(Я) Цю еще не понял (т. е. не знаю свойств сего лекарства и потому) не смею отведать (иначе можно захворать)».
(Перевод В. П. Васильева)
     Когда Кань-цзы (луский вельможа) послал Конфуцию лекарства, то тот, приняв его с поклоном, сказал: «Не зная его (свойств), я не смею отведать их».
(Перевод П. С. Попова)
     Когда сановник Благодетельный прислал ему лекарство, он взял его с поклоном и сказал:
     — Я не знаю его свойств и не смею им пользоваться.
(Перевод И. И. Семененко)
     Когда Канцзы прислал лекарство, с поклоном принял его и сказал:
     — Я, Цю, еще не так высок по рагу, а потому не смею пользоваться им.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .