Глава 11. Прежде люди, изучая…
11:11
(Когда) Янь-юань умер, ученики хотели похоронить (его) пышно (не по состоянию). Философ сказал: «Нельзя». (Но) ученики (послушавшись Янь-лу) похоронили пышно. Философ сказал: «Янь-хой смотрел на меня, как на отца, но я не могу смотреть, как на сына; не я (виноват в этих пышных похоронах), но вы, ученики». (Перевод В. П. Васильева)
Когда Янь-цзы умер, ученики хотели устроить ему богатые похороны. Конфуций сказал: «Нельзя!» Но ученики (все-таки) пышно похоронили Янь-цзы. Конфуций сказал на это: «Хуэй смотрел на меня как на отца, но я не могу смотреть на него как на сына; не я, а вы виноваты в этом (потому что устроили ему не соответствующие похороны и таким образом лишили его спокойствия в земле». (Перевод П. С. Попова)
Когда Янь Юань умер, ученики решили устроить ему пышные похороны. Учитель им сказал:
— Этого делать нельзя.
Но они устроили ему пышные похороны. Учитель сказал:
— Хуэй на меня смотрел как на отца, а я не смог отнестись к нему как к сыну. В этом не моя вина, а ваша, дети! (Перевод И. И. Семененко)
Янь Юань умер, ученики хотели устроить ему пышные похороны.
Учитель сказал:
— Этого делать нельзя.
Ученики все-таки устроили ему пышные похороны. Тогда Учитель сказал:
— Хуэй смотрел на меня как на своего отца, а я не мог смотреть на него как на сына. В том не моя вина, а ваша, ученики.
Перевод А. Е. Лукьянова (Перевод А. Е. Лукьянова)
|