Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 11. Прежде люди, изучая…

1234567891011121314151617181920212223242526
 
11:21
     Философ сказал: «(Положим, что) рассуждения тверды (верны, но можно ли сказать), благородный ли он человек или лицемер?»
(Перевод В. П. Васильева)
     Конфуций сказал: «Признавать ли за благородного человека или же за притворщика того, чьи рассуждения вполне искренни?»
(Перевод П. С. Попова)
     Учитель спросил:
     — Считать ли благородным мужем
     Того, кто одобряет верные суждения?
     Или он только внешне кажется достойным?
(Перевод И. И. Семененко)
     Учитель вопрошал:
     — Кто спор ведет за верное сужденье, тот благородный муж?
     Иль только напускает вид?
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .