Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 11. Прежде люди, изучая…

1234567891011121314151617181920212223242526
 
11:20
     Цзы-чжан спросил о пути хорошего человека. Философ сказал: «Не ступая по следам (мудрых), не войдешь в комнату (в храм мудрости)».
(Перевод В. П. Васильева)
     Цзы-чжан спросил о характеристике доброго человека. Конфуций отвечал: «Он не идет по стопам (древних мудрецов) и потому не войдет в храмину (мудрости)».
(Перевод П. С. Попова)
     Цзычжан спросил, в чем заключается стезя хорошего человека. Учитель ответил:
     — Он не следует по стопам плохих людей, но и не доходит до внутренних покоев.
(Перевод И. И. Семененко)
     Цзычжан спросил о Дао людей добра. Учитель ответил:
     — Если не пойдешь по их стопам, то и не вступишь в обитель [Дао].
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .