Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 11. Прежде люди, изучая…

1234567891011121314151617181920212223242526
 
11:6
     Нан-жун трижды (каждый день) повторял (стихи, начинающиеся словами) Бо гуй (белая яшма); Кун-цзы во внимание к такому его усердию женил его на дочери своего старшего брата.
(Перевод В. П. Васильева)
     Нань-жун три раза в день повторял (стихотворение Ши-цзина) о белом скипетре (пятнышко на белом скипетре еще можно зашлифовать, но ошибку в слове нельзя поправить); поэтому Конфуций выдал за него дочь своего старшего брата.
(Перевод П. С. Попова)
     Нань Жун неоднократно повторял стихи о «скипетре из белой яшмы». Конфуций дал ему за это в жены дочь своего старшего брата.
(Перевод И. И. Семененко)
     Нань Жун трижды в день повторял стих о «скипетре из белой яшмы». Конфуций отдал ему в жены дочь своего старшего брата.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .