Глава 11. Прежде люди, изучая…
11:7
(Вельможа) Цзы Кан-цзы спросил (Конфуция): «Кто из учеников (его) любит учиться». Кун-цзы отвечал: «Был Яшч хой, тот любил учиться, к несчастью, коротка (была его) жизнь, умер; ныне же нет (любящих учиться)». (Перевод В. П. Васильева)
Цзи Кан-цзы спросил у Конфуция: «Кто (из учеников его) отличается любовию к учению?» Тот отвечал: «Был Янь-хуэй, любил учиться. К несчастью он был недолговечен, умер, а теперь уже нет таких». (Перевод П. С. Попова)
Благодетельный из Младших спросил у Конфуция о том, кто из его учеников любит учиться. Он ответил:
— Был Янь Хуэй, он любил учиться. К несчастью, его жизнь была короткой, он умер. Теперь таких уж нет. (Перевод И. И. Семененко)
Цзи Канцзы спросил:
— Кто из учеников философ?
Конфуций отвечал:
— Был Янь Хуэй, вот он философ. К несчастью, коротка судьба и он безвременно почил. Теперь уж нет таких! (Перевод А. Е. Лукьянова)
.
|