Глава 13. Цзылу
13:14
(Когда) Жань-цзы воротился от двора, (то) Философ сказал: «Что поздно?» (Тот) отвечал: «Было (предметом рассуждения) управление». Философ сказал: «Это (было рассуждение, в котором разбирали частные) дела; если бы было правление, (то) хотя бы и без меня (обойтись), я бы об этом слышал». (Перевод В. П. Васильева)
Когда Жань-цзы возвратился из дворца, Философ спросил: «Почему так поздно?» Жань-цзы отвечал: «Были государственные дела». На это Философ возразил: «Вероятно, это было частное дело, потому что, если бы были государственные дела то я бы знал о них, несмотря на то, что я не у дел». (Перевод П. С. Попова)
Когда Жань вернулся с заседания, Учитель спросил:
— Почему пришел так поздно?
— Обсуждали одно государственное дело,— ответил ученик. Учитель возразил:
— Это дело не могло быть государственным. В противном случае я слышал бы о нем, хотя нигде и не служу. (Перевод И. И. Семененко)
Когда Жаньцзы вернулся из дворца, Учитель спросил:
— Почему так поздно?
Жаньцзы ответил:
— Обсуждали государственное дело.
Учитель сказал:
— Наверно, это было просто дело. Если бы оно было государственным, я непременно услышал бы о нем, хотя меня и не звали. (Перевод А. Е. Лукьянова)
.
|