Глава 13. Цзылу
13:24
Цзы-гун спросил: «(Кого) земляки все любят (или одобряют), каков (тот человек)!» Философ сказал: «Еще нельзя (сказать, решительно, что он хороший человек». Цзы-гун спросил: «Кого) земляки все ненавидят (хулят, тот) каков?» Философ сказал: «Еще нельзя (основываться на этом суждении); лучше (тот, кого) хорошие из земляков любят, из них недобрые — хулят». (Перевод В. П. Васильева)
Цзы-гун спросил: «Что Вы скажете о человеке, которого все земляки одобряют (любят)?» «Не годится (т. е., что на этом основании еще нельзя решить, что он хороший человек)»,— сказал Философ. «А что Вы скажете о человеке, которого все ненавидят?» — продолжал спрашивать Цзы-гун. «Тоже не годится,— сказал Философ.— Лучше тот, которого любят хорошие земляки и ненавидят нехорошие». (Перевод П. С. Попова)
Цзыгун спросил:
— Что, если кого-то любят все односельчане?
Учитель ответил:
— Это плохо.
— Что, если кого-то ненавидят все односельчане?
— Это тоже плохо. Будет лучше, если его полюбят лишь хорошие односельчане и невзлюбят плохие,— ответил Учитель. (Перевод И. И. Семененко)
Цзыгун спросил:
— Что скажете, если кого-то полюбят все односельчане? Учитель ответил:
— Так не годится. Цзыгун спросил:
— А что скажете, если кого-то возненавидят все односельчане?
Учитель ответил:
- Так тоже не годится. Лучше, если бы его полюбили добрые односельчане и возненавидели плохие. (Перевод А. Е. Лукьянова)
.
|