Глава 13. Цзылу
  
13:24
     Цзы-гун спросил: «(Кого) земляки все любят (или одобряют), каков (тот человек)!» Философ сказал: «Еще нельзя (сказать, решительно, что он хороший человек». Цзы-гун спросил: «Кого) земляки все ненавидят (хулят, тот) каков?» Философ сказал: «Еще нельзя (основываться на этом суждении); лучше (тот, кого) хорошие из земляков любят, из них недобрые — хулят». (Перевод В. П. Васильева)  
     Цзы-гун спросил: «Что Вы скажете о человеке, которого все земляки одобряют (любят)?» «Не годится (т. е., что на этом основании еще нельзя решить, что он хороший человек)»,— сказал Философ. «А что Вы скажете о человеке, которого все ненавидят?» — продолжал спрашивать Цзы-гун. «Тоже не годится,— сказал Философ.— Лучше тот, которого любят хорошие земляки и ненавидят нехорошие». (Перевод П. С. Попова)  
     Цзыгун спросил: 
     — Что, если кого-то любят все односельчане? 
     Учитель ответил: 
     — Это плохо. 
     — Что, если кого-то ненавидят все односельчане? 
     — Это тоже плохо. Будет лучше, если его полюбят лишь хорошие односельчане и невзлюбят плохие,— ответил Учитель. (Перевод И. И. Семененко)  
     Цзыгун спросил: 
     — Что скажете, если кого-то полюбят все односельчане? Учитель ответил: 
     — Так не годится. Цзыгун спросил: 
     — А что скажете, если кого-то возненавидят все односельчане? 
     Учитель ответил: 
     - Так тоже не годится. Лучше, если бы его полюбили добрые односельчане и возненавидели плохие. (Перевод А. Е. Лукьянова)  
     . 
 |