Глава 5. Гунье Чан
5:16
Конфуций, рассуждая о (Чженском вельможе Гун-сунь-Цяо по имени) Цзы-чань, сказал, что он владел четырьмя путями (т. е. качествами) благородного мужа: его действия сами по себе были почтительны (скромны), его служба высшим самая тщательная, он кормил народ с щедростью (т. е. заботился о выгодах народа) и управлял народом по справедливости. (Перевод В. П. Васильева)
.
Конфуций отозвался о Цзы-чане, что он обладал четырьмя качествами благородного мужа: скромен по своему поведению, почтителен к старшим, щедр в пропитании народа и справедлив в пользовании его трудом. (Перевод П. С. Попова)
Учитель сказал о Цзы-чане: «Он обладает четырьмя качествами благородного мужа: ведет себя с достоинством, служа старшим, проявляет почтение, заботится о народе, использует народ на общественных работах должным образом». (Перевод В. А. Кривцова)
Учитель говорил о четырех достоинствах Цзычаня, какими обладает благородный муж:
— Он вел себя благоговейно,
С почтительностью служил высшим,
Был благосклонен к простым людям
И обходился с ними справедливо. (Перевод И. И. Семененко)
Учитель назвал Цзычаня обладающим Дао благородного мужа.
Оно состоит из четырех положений:
он (= благородный муж) ведет себя с уважением,
он служит верхам с почтением,
он пестует народ милостиво,
он использует народ по справедливости. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|