Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 6. Вот Юн…

1234567891011121314151617181920212223242526272829
 
6:4
     Когда Юань-Сы (ученик Конфуция) служил (при нем) начальником, (Конфуций) давал ему хлеба 900 (мер, но неизвестно каких), но тот отказывался. Конфуций сказал: «Нет! (Возьми, потому что тебе следует, а если сам не имеешь нужды, так) раздай твоим соседям, или (живущим с тобою в одной) деревне, волости, слободе».
(Перевод В. П. Васильева)
     Когда Юань-сы был при Конфуции правителем и он давал ему 900 мер хлеба, то тот отказывался. (Конфуций сказал): «Не отказывайся, а возьми и раздай соседям, живущим с тобою в одном хуторе, деревне, селе или волости».
(Перевод П. С. Попова)
     Когда Юань Сы стал управляющим дома Учителя, Учитель дал ему девять сотен мер зерна. Юань Сы отказался. Учитель сказал:
     — Не отказывайся, лучше помоги соседям, землякам.
(Перевод И. И. Семененко)
     Когда Юаньсы был управляющим [у Конфуция], Учитель дал ему 90 мер зерна, но тот отказался. Учитель сказал:
     — Не надо отказываться. Возьми и помоги своим соседям, пошли односельчанам и родичам.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .