Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 9. Учитель редко…

12345678910111213141516171819202122232425262728293031
 
9:18
     Конфуций сказал: «Я еще не видал, чтобы кто любил добродетель так, как любит красоту (или сладострастие)».
(Перевод В. П. Васильева)
     Конфуций сказал: «Я не видел, чтобы люди любили добро так же, как красоту».
(Перевод П. С. Попова)
     Учитель сказал:
     — Я не встречал еще того, кто любил бы добродетель так же сильно, как чувственные наслаждения.
(Перевод И. И. Семененко)
     Учитель сказал:
     — Я не встречал еще такого, кто любил бы Дэ так же, как любит чувственные наслаждения.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .