Глава 15. Князь Чудотворный
из удела Вэй
15:12
Философ сказал: «Человек без дальних помышлений (т. е. не думающий о далеком) непременно имеет близкое беспокойство». (Перевод В. П. Васильева)
.
Философ сказал: «Человек, не имеющий дальних замыслов, без сомнения, подвергнется близкой скорби». (Перевод П. С. Попова)
Учитель сказал: «Человек, который не думает о том, что может случиться в будущем, обязательно вскоре столкнется с горестями». (Перевод В. А. Кривцова)
Учитель говорил:
— Когда не ведают далеких дум,
То не избегнут близких огорчений. (Перевод И. И. Семененко)
Учитель сказал:
— Кто не задумывается о далеком,
того непременно вскоре настигнет печаль. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|