Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
 
15:17
     Философ сказал: «В толпе живя до конца дня (т. е., просидев вместе в обществе целый день и), слова не довести до истины (ни разу не поговорить о дельном), любя действовать по малому разуму (заниматься пустяками), трудно! (Тому угрожает опасность, и он не может сделаться достойным)».
(Перевод В. П. Васильева)
     Философ сказал: «Трудно тем, которые, проводя целые дни в компании, не обмолвятся словом о (делах) долга, а только любят пробавляться своим хитроумием».
(Перевод П. С. Попова)
     Учитель заметил:
     — Как трудно быть вместе целый день и с увлечением умничать, не заводя речей о справедливости!
(Перевод И. И. Семененко)
     Учитель сказал:
     — Просиживать целые дни в компании и даже словом не обмолвиться о долге, а лишь пускаться на всякие выдумки — это низко!
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .