Глава 15. Князь Чудотворный
из удела Вэй
15:17
Философ сказал: «В толпе живя до конца дня (т. е., просидев вместе в обществе целый день и), слова не довести до истины (ни разу не поговорить о дельном), любя действовать по малому разуму (заниматься пустяками), трудно! (Тому угрожает опасность, и он не может сделаться достойным)». (Перевод В. П. Васильева)
Философ сказал: «Трудно тем, которые, проводя целые дни в компании, не обмолвятся словом о (делах) долга, а только любят пробавляться своим хитроумием». (Перевод П. С. Попова)
Учитель заметил:
— Как трудно быть вместе целый день и с увлечением умничать, не заводя речей о справедливости! (Перевод И. И. Семененко)
Учитель сказал:
— Просиживать целые дни в компании и даже словом не обмолвиться о долге, а лишь пускаться на всякие выдумки — это низко! (Перевод А. Е. Лукьянова)
.
|