Глава 15. Князь Чудотворный
из удела Вэй
15:31
Философ сказал: «Я некогда (пробовал) до конца дня (целый день) не есть, до конца ночи не спать, чтобы размышлять, (но это оказывалось) бесполезно; не то что учиться!» (Перевод В. П. Васильева)
.
Философ сказал: «Я целые дни проводил без пищи и целые ночи — без сна, но нашел, что одни размышления бесполезны и что лучше учиться». (Перевод П. С. Попова)
Учитель сказал: «Я часто целые дни не ем и целые ночи не сплю, все думаю. Но от этого нет пользы. Лучше учиться!» (Перевод В. А. Кривцова)
Учитель признавался:
— Я днями целыми не ел и ночи напролет не спал — все думал, но напрасно, полезнее — учиться. (Перевод И. И. Семененко)
Учитель сказал:
— Я пробовал весь день не есть, всю ночь не спать и посвятить все время размышленью.
Однако проку нет, полезнее учиться! (Перевод А. Е. Лукьянова)
|