Глава 15. Князь Чудотворный
из удела Вэй
15:19
Философ сказал: «Благородный муж болеет (заботится) о том, (что) не может (сделать чего или неспособен), но не болеет, что люди его не знают». (Перевод В. П. Васильева)
Философ сказал: «Благородный муж болеет о своей неспособности, а не о том, что люди не знают его». (Перевод П. С. Попова)
Учитель сказал: «Благородный муж беспокоится о том, что не обладает способностями, но не беспокоится о том, что люди не знают о нем». (Перевод В. А. Кривцова)
Учитель говорил:
— Благородный муж печалится о своем несовершенстве, он не печалится о том, что неизвестен людям. (Перевод И. И. Семененко)
.
Учитель сказал:
— Благородный муж болеет о своей неспособности, но не болеет о том, что неизвестен людям. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|