Конфуций. Беседы и суждения
Оглавление
1.
Учиться
2.
Правитель
3.
Восемью рядами
4.
Там, где человечность
5.
Гунье Чан
6.
Вот Юн…
7.
Я продолжаю
8.
Великий первенец
9.
Учитель редко…
10.
В своей деревне
11.
Прежде люди, изучая…
12.
Янь Юань
13.
Цзылу
14.
Сянь спросил…
15.
Князь Чудотворный
из удела Вэй
16.
Младший
17.
Ян хо
18.
Владетель Вэй
19.
Цзы-чжан
20.
Яо сказал…
Глава 7. Я продолжаю
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
7:4
Конфуций в домашней (свободной от дела) жизни был (имел) открытый и веселый (вид).
(Перевод В. П. Васильева)
В свободное время Философ имел спокойный и довольный вид.
(Перевод П. С. Попова)
Учитель на досуге
Имел спокойный вид
И выглядел довольным.
(Перевод И. И. Семененко)
Уйдя в отставку, Учитель имел спокойный и умиротворенный вид.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
.
читать дальше (7:5)
О проекте
Политика конфиденциальности