Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 7. Я продолжаю

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738
 
7:9
     Конфуций, кушая подле имеющего траур, никогда не наедался.
(Перевод В. П. Васильева)
     Когда Философу приходилось кушать подле лиц, одетых в траур, он никогда не наедался досыта.
(Перевод П. С. Попова)
     Когда Учитель находился рядом с человеком в трауре, он никогда не наедался досыта.
(Перевод И. И. Семененко)
     Присутствуя на поминальной трапезе, Учитель никогда не ел много.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .