Глава 14. Сянь спросил…
14:18
(Так как) (Домашний чиновник) Гун-вэнь-цзы, (а после) вельможа Шань вместе с (Гун-шу)-вэнь-цзы (по рекомендации последнего) входил во дворец (т. е. сделался не частным, а государственным чиновником, то) Философ, услышав (об этом), сказал (о Гунь-шу-вэнь-цзы, что он по праву) может считаться изящным. (Перевод В. П. Васильева)
Чиновник правителя Гунь-шу — Вэнь-цзы, министр его (управляющий его делами), Шань вместе с самим Вэнь-цзы поступил на службу к сюзеренному двору. Услышав об этом, Философ сказал: «Его можно назвать Вэнь" (т. е. образованный)». (Перевод П. С. Попова)
Сановник Чжуань был управляющим у Гуншу Просвещенного и вместе с Просвещенным, по его рекомендации, возвысился при дворе князя. Учитель, услышав об этом, сказал:
— Заслуживает имя «Просвещенного». (Перевод И. И. Семененко)
Сановник Чжуань, подданный Гуншу Вэньцзы, вместе с Вэньцзы возвысились при дворе князя. Учитель, услышав об этом сказал:
— Можно назвать его (Вэньцзы) «вэнь» (культурным). (Перевод А. Е. Лукьянова)
.
|