Оглавление

1. Учиться
2. Правитель
3. Восемью рядами
4. Там, где человечность
5. Гунье Чан
6. Вот Юн…
7. Я продолжаю
8. Великий первенец
9. Учитель редко…
10. В своей деревне
11. Прежде люди, изучая…
12. Янь Юань
13. Цзылу
14. Сянь спросил…
15. Князь Чудотворный
из удела Вэй

16. Младший
17. Ян хо
18. Владетель Вэй
19. Цзы-чжан
20. Яо сказал…

Глава 14. Сянь спросил…

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344
 
14:22
     Цзы-лу спросил: «(Как должно) служить государю?» Философ сказал: «Не обманывай (его) и противься, (т. е. несмотря на него, увещевай)».
(Перевод В. П. Васильева)
     Цзы-лу спросил: «Как нужно служить государю?» Философ отвечал: «Не обманывай и укоряй его в лицо».
(Перевод П. С. Попова)
     Цзылу спросил о том, как служить государю. Учитель ответил:
     — Не лги и не давай ему покоя.
(Перевод И. И. Семененко)
     Цзылу спросил о службе государю. Учитель ответил:
     — Не лги и укоряй его открыто.
(Перевод А. Е. Лукьянова)
     .