Глава 14. Сянь спросил…
14:29
Цзы-гун четвертовал (пересуживал) людей. Философ сказал: «Сы (т. е. Цзы-гун — больно уж} добродетелен! А я вот не удосужусь». (Перевод В. П. Васильева)
Цзы-гун (часто) сравнивал (пересуживал) людей. Философ сказал на это: «Ты сам, должно быть, добродетельный человек, а вот у меня нет досуга для этого». (Перевод П. С. Попова)
.
Цзы-гун любил давать людям оценку. Учитель сказал: «Сы! Разве это мудро? У меня [для этого] нет времени». (Перевод В. А. Кривцова)
Цзыгун любил давать оценку людям. Учитель сказал:
— Как ты, должно быть, совершенен, Цы! А у меня для этих дел нет времени. (Перевод И. И. Семененко)
Цзыгун сравнивал людей. Учитель сказал:
— Цы, разве это достойно?
Что касается меня, то я не бездельник. (Перевод А. Е. Лукьянова)
|